[NEWS] Live Tour 2011 Dejavu LIVE CD
Wydanie trasy koncertowej o nazwie LIVE TOUR 2011 ~Dejavu~ już niedługo będzie mieć swoją oficjalną premierę
(więcej TUTAJ!). Na domiar tego zdecydowano o wydaniu zeszłorocznego koncertu w wersji CD! Pełny album
będzie dostępny wyłącznie dla funclubu gwiazdy. Premiera odbędzie się 14 marca i jego cena to 3150yen.
「SETLISTA」
00. Prologue to Dejavu
01. POP DIVA
02. Black Candy
03. Lollipop
04. Okay
05. 逢いたくて
06. AT THE WEEKEND
07. あなただけが
08. 爱を止めないで
09. ラヴ・イズ・オーヴァー / 言えないよ /
Swallowtail Butterfly~あいのうた~ / 爱のうた
10. Passing By
11. 0时前のツンデレラ
12. 好きで、好きで、好きで。
13. walk
14. Bambi
15. I Don't Love You !??
16. Hey baby!
17. Melting
18. ちょい足しLife
「ENCORE」
19. BE MY BABY
20. め组のひと
21. Dance Part
22. キューティーハニー / Butterfly
23. Poppin' love cocktail feat. TEEDA
24. You are not alone (Live Version)
25. 小さな恋のうた
26. Comes Up
27. Lick me♥
Credits:
kiのtrumpet @baidu
Kumi-Flash
(więcej TUTAJ!). Na domiar tego zdecydowano o wydaniu zeszłorocznego koncertu w wersji CD! Pełny album
będzie dostępny wyłącznie dla funclubu gwiazdy. Premiera odbędzie się 14 marca i jego cena to 3150yen.
「SETLISTA」
00. Prologue to Dejavu
01. POP DIVA
02. Black Candy
03. Lollipop
04. Okay
05. 逢いたくて
06. AT THE WEEKEND
07. あなただけが
08. 爱を止めないで
09. ラヴ・イズ・オーヴァー / 言えないよ /
Swallowtail Butterfly~あいのうた~ / 爱のうた
10. Passing By
11. 0时前のツンデレラ
12. 好きで、好きで、好きで。
13. walk
14. Bambi
15. I Don't Love You !??
16. Hey baby!
17. Melting
18. ちょい足しLife
「ENCORE」
19. BE MY BABY
20. め组のひと
21. Dance Part
22. キューティーハニー / Butterfly
23. Poppin' love cocktail feat. TEEDA
24. You are not alone (Live Version)
25. 小さな恋のうた
26. Comes Up
27. Lick me♥
Credits:
kiのtrumpet @baidu
Kumi-Flash
[FANS] Support JAPONESQUE
Poniższy tekst całkowicie należy do strony Kumi-Flash (!) Nasz blog dołącza się do akcji wsparcia Kuu i jej nowego wydawnictwa dlatego postanowiłyśmy przetłumaczyć ten artykuł na nasz ojczysty język polski. Jeśli chociaż jedna osoba skusi się kupić nowy album lub pomoże w promocji krążka będziemy bardzo wdzięczne. Poniżej wskazówki o tym jak można udzielić swojego wsparcia.
***
Bieżąca sprzedaż albumu nie jest zbyt wysoka, ostatni album JAPONESQUE sprzedał się gorzej niż Dejavu w pierwszych dniach
po premierze. Jest jednak kilka rzeczy, które jako wspólnota i wierni fani Kuu-chan możemy zrobić aby krążek JAPONESQUE
zyskał uwagę, na którą zasługuje.
1. Kup album
Największym wpływem na jego sukces jest liczba sprzedaży (zobacz listę sklepów internetowych KLIK!).
Pobieranie z internetu jest nielegalne chociaż bywa kuszące, potrafi jednak zaszkodzić artyście aniżeli pomóc.
Wszyscy chcemy żeby Kumi kontynuowała i wydawała nowe single oraz albumy, czyż nie?
2. Poproś o dedykację w radiu
Aby zwiększyć popularność albumu poproś o dedykację w radiu! Większość stacji poza Japonią nie gra regularnie jpop'u dlatego stworzyliśmy krótką listę najbardziej popularnych stacji w Japonii i udzieliliśmy instrukcji o tym jak można zwrócić się z prośbą
o puszczenie piosenki z JAPONESQUE online. Nie potrzeba wiele czasu, a możesz pomóc w zwiększeniu popularności krążka!
Jeśli jest szansa, postaraj się aby Twoja lokalna stacja zagrała coś z nowego wydania gwiazdy.
□ FM Yokohama
https://www.fmyokohama.co.jp/request/
□ NHK Music Line
http://www.nhk.or.jp/ml/request/
Wypełnij formularz z wnioskiem (zrzut ekranu)
ラジオネーム => Twoje imię
性別 (płeć) => pierwsza opcja to mężczyzna, druga opcja to kobieta
お住まい (mieszkańcy) => wybierz międzynarodowy (ostatni wpis na dole)
i wprowadź swój kraj w polu tekstowym na dole
リクエスト曲 (song title) => wybierz swój ulubiony utwór z albumu
アーチスト名 (nazwa artysty) => Koda Kumi
メッセージ (wiadomość) => może być pusta
□ BeachFM
Możesz wysłać wiadomość z prośbą o puszczenie piosenki po angielsku na ich e-maila
letter@beachfm.co.jp
Coś w stylu:
Hello, I'm a big fan of Koda Kumi and I'd like to request a song from her latest album JAPONESQUE:
□ HBC Radio
Wyślij wiadomość z prośbą o puszczenie piosenki na ich e-maila
smile@hbc.co.jp
□ bayFM
Napisz tweet na: https://twitter.com/#!/bayfm78MHz
□ InterFM
http://www.interfm.co.jp/n03_request/
Formularz wniosku w języku angielskim. Wystarczy podać imię, e-mail i piosenkę, którą wybierasz.
Możesz również wysłać wiadomość po angielsku do: gold@interfm.jp .
3. Rozpowszechniajhttps://www.fmyokohama.co.jp/request/
□ NHK Music Line
http://www.nhk.or.jp/ml/request/
Wypełnij formularz z wnioskiem (zrzut ekranu)
ラジオネーム => Twoje imię
性別 (płeć) => pierwsza opcja to mężczyzna, druga opcja to kobieta
お住まい (mieszkańcy) => wybierz międzynarodowy (ostatni wpis na dole)
i wprowadź swój kraj w polu tekstowym na dole
リクエスト曲 (song title) => wybierz swój ulubiony utwór z albumu
アーチスト名 (nazwa artysty) => Koda Kumi
メッセージ (wiadomość) => może być pusta
□ BeachFM
Możesz wysłać wiadomość z prośbą o puszczenie piosenki po angielsku na ich e-maila
letter@beachfm.co.jp
Coś w stylu:
Hello, I'm a big fan of Koda Kumi and I'd like to request a song from her latest album JAPONESQUE:
□ HBC Radio
Wyślij wiadomość z prośbą o puszczenie piosenki na ich e-maila
smile@hbc.co.jp
□ bayFM
Napisz tweet na: https://twitter.com/#!/bayfm78MHz
□ InterFM
http://www.interfm.co.jp/n03_request/
Formularz wniosku w języku angielskim. Wystarczy podać imię, e-mail i piosenkę, którą wybierasz.
Możesz również wysłać wiadomość po angielsku do: gold@interfm.jp .
Wyślij link do tego artykułu lub linki z prośbą o radiową dedykację do swoich znajomych lub fanów Kumi.
Możesz też zapoznać niektórych swoich przyjaciół z jej muzyką :)
[GOODS] Koda Kumi X KodaGumi shop
Wraz ze zbliżającym się Świętem Zakochanych współpracę między sobą podjęły Koda Kumi x
Koda Gumi tworząc całkiem fajne gadżety, które idealnie pasują do tego pełnego miłości dnia.
Koda Gumi tworząc całkiem fajne gadżety, które idealnie pasują do tego pełnego miłości dnia.
Pierwszym zestawem są kubki do kawy w kształcie serca, które zostały oparte na projekcie Kumi
i zostały własnoręcznie podpisane przez gwiazdę; do każdego kompletu dodano talerzyk.
Drugim zestawem są filiżanki, w których spodki posiadają specjalne logo piosenkarki.
Sprzedaż rusza 1 lutego 2012 roku!
Więcej już niedługo na stronie mu-mo.
Credits:
shop.mu-mo.net, Kumi-Flash
[MAKING OF] JAPONESQUE Cover
Kuu w kostiumie oiran czyli fotka zza kulis sesji zdjęciowej do albumu JAPONESQUE.
Credits:
kinot, weibo.com.kinot9229
Kumi-Flash
[PV] All For You
Wypowiedź o All For You:
To piosenka dedykowana fanom. Myślała nad tym żeby przejść na emeryturę po ślubie lecz podczas Hall Tour zdała sobie sprawę,
że powinna kontynuować swoją karierę (silnie złączyła się z fanami podczas tej trasy koncertowej). Postanowiła dalej śpiewać,
aż do czasu gdy jej głos zacznie zanikać. Teledysk zawiera wyrażenia, które dostała od fanów. Mogą oni sprawdzić czy ich słowa zostały zawarte w teledysku.
... from Official Site
Credits:
Lee^ChaN, tenshinohane@AHS
bitches aloud, baesamor@dailymotion
[PROMOTION] JAPONESQUE trucks & stores
Niedawno prezentowałyśmy na blogu ogromne plakaty wywieszone na największych ulicach w Japonii.
Kolejnymi chwytami marketingowymi promującymi najnowszy krążek gwiazdy o nazwie JAPONESQUE
są przejazdy ciężarówką ze spotem reklamowym oraz plakaty z twarzą Kuu porozwieszane
po całym sklepie muzycznym. Widowiskowe i najwyraźniej skuteczne!
Oficjalna premiera albumu JAPONESQUE już jutro!
Credits:
baidu, Kaled Kalil, lovethatkuu@JPC
g-music forum, alex1210264@g-music
Subskrybuj:
Posty (Atom)